Pracovní Timova tygří pruhy

Working Tim S Tigerstripe Calves



Zjistěte Svůj Počet Andělů

Můj švagr Tim má stádo Herefordů a druhý den k němu přišli Marlboro Man a naše tři mladší děti, aby mu pomohly je zpracovat.



Je to farmaření rodinná věc.

Věnec Božího milosrdenství den 5


Poté, co nashromáždili pastvinu, museli utřídit suché krávy ... pak museli vytřídit telata od svých mamas.



Černá, černá, černá!


Trvalo nějakou dobu, než byly suché krávy roztříděny.



V této souvislosti opravdu doufám, že o mě nikdy nebudu hovořit jako o suché krávě. To by mi opravdu zničilo den.


Poté, co byly suché krávy tříděny, trvalo nějakou dobu, než oddělila telata od jejich mamas!

Kdybych měl kojené dítě, nedovolil bych, aby nás nějaký chlápek v legračním klobouku dal do oddělených místností.

Mohl bys?


Třídění je vždy vzrušující: Musíte v pravý čas otevřít bránu, aby se tele dostalo do kotce… a poté zavřít bránu, než dovnitř vejde i její matka.


Většinou to všechno dobře dopadne. Ale někdy se kovbojové rozorávají.

Což samozřejmě rozesměje všechny ostatní kovboje.

To je něco, co jsem se za ta léta naučil: Nic, tím nic neznamenám, dělá kovboje těžšího smíchu, než být svědkem toho, jak se jiný kovboj dostane do nějakého vraku s krávou.

Je to zajímavý jev. A čím víc to bolí, tím hlasitější je smích.

Dělají to všichni chlapci?

Nebo jsou to jen kovbojové?

411 znamená láska


Odpoledne bylo v práci spousta telat!


A tam přišly děti. Byly zodpovědné za to, že lýtka zahnala do záchytného pera…


Poté je zatlačte uličkou k pracovnímu skluzu.

Nebylo to tak dávno, kdy Marlboro Man musel jít do uličky s dětmi, aby se ujistil, že udržují telata v pohybu vpřed a nezraní se.

Ale děti jsou nyní tak velké (čtěte: vysoké) ... mohou tam prostě jít samy.

Waaaaaaaah! Nemám ráda změnu.


Telata, která se v ten den pracovala, byla telata Timova tygřího pruhu - telata chovaná z brahmanských býků a krav z Herefordu - a mají ve svém kroku trochu více pružiny než telata, na která jsou děti zvyklé.

Překlad: Hodně skočili.

A kopl.

A vycouvali.

A strčil.


Překlad: Později v noci měla Paige modřiny na kolenou.

Kdyby kovbojové viděli modřiny, pravděpodobně by se zasmáli.

Dívky zde nejsou osvobozeny !!! Půjdou na vysokou školu s nejsilnější kůží, jakou si lze představit.

anděl číslo 252

A pravděpodobně se nevrátí na ranč, dokud jim nebude 75.

Ale ten most překonáme, až k němu dojdeme.

bbq omáčka recept s rajčatovou omáčkou


K další poznámce: Miluji tuto fotografii, Marlboro Man vyštěkl svého otce a bratra. Rád si představuji, o čem mluvili.


Mluvili o okamžitém úkolu třídění a zpracování telat? Mluvili o trhu s dobytkem? Mluvili o perech, která staví na jiné části ranče? Mluvili o chladném momentu, který byl na cestě? Mluvili o náboženství? Politika? Nominace na Oscara?

Hmmm. Pravděpodobně ne o těch posledních pár věcech.


Nevím moc, ale vím, že když se dva muži setkají na koni, nemluví o žádných nominacích na Oscara.

New York City???

Udělejte lano.

(Omlouvám se. Musel jsem tam mít malý kovbojský mediální okamžik.)

(A pojmenujte tu televizní reklamu.)

Šťastný pátek, přátelé! (Aliterační upozornění.)

Spousta lásky,
P-Dub

P.S. Zítra ráno máme na Food Network další zbrusu novou epizodu Pioneer Woman! Jmenuje se Football Camp, který jsme natáčeli loni v létě, když Marlboro Man a jeho kolegové trenéři uspořádali ve městě celodenní fotbalový výcvikový tábor.


Je tu spousta jídla a zábavy. Doufám že si to užíváš!

Tento obsah je vytvářen a udržován třetí stranou a importován na tuto stránku, aby pomohl uživatelům poskytnout jejich e-mailové adresy. Více informací o tomto a podobném obsahu najdete na piano.io Reklama - Pokračujte ve čtení níže